web site hit counter Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations - Ebooks PDF Online
Hot Best Seller

Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations

Availability: Ready to download

David Ferry's Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations provides a wonderful gathering of the work of one of the great American poetic voices of the twentieth century. It brings together his new poems and translations, collected here for the first time; his books Strangers and Dwelling Places in their entirety; selections from his first book, On the Way David Ferry's Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations provides a wonderful gathering of the work of one of the great American poetic voices of the twentieth century. It brings together his new poems and translations, collected here for the first time; his books Strangers and Dwelling Places in their entirety; selections from his first book, On the Way to the Island; and selections from his celebrated translations of the Babylonian epic Gilgamesh, the Odes of Horace, and of Virgil's Eclogues. This is Ferry's fullest and most resonant book, demonstrating the depth and breadth of forty years of a life in poetry. "Though Ferry is perhaps best known for his eloquent translations of Horace and Virgil, "Of No Country I Know" demonstrates that he deserves acclaim for his own poetry as well."—Carmela Ciuraru, New York Times Book Review


Compare

David Ferry's Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations provides a wonderful gathering of the work of one of the great American poetic voices of the twentieth century. It brings together his new poems and translations, collected here for the first time; his books Strangers and Dwelling Places in their entirety; selections from his first book, On the Way David Ferry's Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations provides a wonderful gathering of the work of one of the great American poetic voices of the twentieth century. It brings together his new poems and translations, collected here for the first time; his books Strangers and Dwelling Places in their entirety; selections from his first book, On the Way to the Island; and selections from his celebrated translations of the Babylonian epic Gilgamesh, the Odes of Horace, and of Virgil's Eclogues. This is Ferry's fullest and most resonant book, demonstrating the depth and breadth of forty years of a life in poetry. "Though Ferry is perhaps best known for his eloquent translations of Horace and Virgil, "Of No Country I Know" demonstrates that he deserves acclaim for his own poetry as well."—Carmela Ciuraru, New York Times Book Review

30 review for Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations

  1. 5 out of 5

    Abby

    Bright, stirring poems. Particularly moved by (1) his "mundane" poems about nature or people's gestures and (2) his translations, especially of Rilke. Favorite translation: “Herbsttag” —Rilke Now is the right time, Lord. Summer is over. Let the autumn shadows drift upon the sundials, And let the wind stray loose over the fields. Summer was abundant. May the last fruits be full Of its promise. Give them a last few summer days. Bring everything into its completion, Lord, The last sweetness final in the he Bright, stirring poems. Particularly moved by (1) his "mundane" poems about nature or people's gestures and (2) his translations, especially of Rilke. Favorite translation: “Herbsttag” —Rilke Now is the right time, Lord. Summer is over. Let the autumn shadows drift upon the sundials, And let the wind stray loose over the fields. Summer was abundant. May the last fruits be full Of its promise. Give them a last few summer days. Bring everything into its completion, Lord, The last sweetness final in the heavy wine. Who has no house will never have one now; Who is alone will spend his days alone; Will wake to read some pages of a book; Will write long letters; wander unpeacefully In the late streets, while the leaves stray down.

  2. 4 out of 5

    Caroline

    LOVED the translations and there were a few real gems by Ferry.

  3. 4 out of 5

    Shradha

    "News from Mount Amiata" "That Evening at Dinner" His work reminds me a little of Anne Carson "News from Mount Amiata" "That Evening at Dinner" His work reminds me a little of Anne Carson

  4. 5 out of 5

    Stephen

  5. 4 out of 5

    Greywynn

  6. 5 out of 5

    Rachel Peterson

  7. 5 out of 5

    Jimmie

  8. 5 out of 5

    Paul

  9. 4 out of 5

    Matthew Brown

  10. 5 out of 5

    Harrison Walker

  11. 5 out of 5

    Michael Lillich

  12. 4 out of 5

    sirin

  13. 5 out of 5

    Hilary

  14. 4 out of 5

    Wyatt.Petersen

  15. 5 out of 5

    Bob

  16. 4 out of 5

    Philip

  17. 5 out of 5

    Luke Smith

  18. 5 out of 5

    Daniel

  19. 5 out of 5

    Matt

  20. 5 out of 5

    Micah

  21. 4 out of 5

    John

  22. 5 out of 5

    Heather

  23. 4 out of 5

    Seth Bowden

  24. 4 out of 5

    Steven Harvey

  25. 4 out of 5

    Patrick

  26. 5 out of 5

    Susan Katz

  27. 5 out of 5

    Robert Hudson

  28. 4 out of 5

    Anna Citrino

  29. 4 out of 5

    Steve

  30. 5 out of 5

    Richard

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.