First published in 1938, this ubiquitously taught French-text translation expounds on the theory of knowledge and its development—a key element of Gaston Bachelard's notion of "the epistemological obstacle"—and the unavoidable presence in the thinking individual's mind of preconceived and misleading ideas derived from the very nature of language and culture. First published in 1938, this ubiquitously taught French-text translation expounds on the theory of knowledge and its development—a key element of Gaston Bachelard's notion of "the epistemological obstacle"—and the unavoidable presence in the thinking individual's mind of preconceived and misleading ideas derived from the very nature of language and culture.
Formation of the Scientific Mind
Availability:
Ready to download
First published in 1938, this ubiquitously taught French-text translation expounds on the theory of knowledge and its development—a key element of Gaston Bachelard's notion of "the epistemological obstacle"—and the unavoidable presence in the thinking individual's mind of preconceived and misleading ideas derived from the very nature of language and culture. First published in 1938, this ubiquitously taught French-text translation expounds on the theory of knowledge and its development—a key element of Gaston Bachelard's notion of "the epistemological obstacle"—and the unavoidable presence in the thinking individual's mind of preconceived and misleading ideas derived from the very nature of language and culture.
Compare
Sheffielder –
An interesting book, and a surprisingly readable one (which testifies to the excellent translation by Mary MacAllester Jones), but one which seems in some places a bit superficial. Bachelard spends a lot of time illustrating the "pre-scientific" approach to what we would now think of as science, and is generally dismissive of it. He notes, for example, the way that "simples" (components for remedies) are often anything but, since they are associated with large numbers of claimed curative properti An interesting book, and a surprisingly readable one (which testifies to the excellent translation by Mary MacAllester Jones), but one which seems in some places a bit superficial. Bachelard spends a lot of time illustrating the "pre-scientific" approach to what we would now think of as science, and is generally dismissive of it. He notes, for example, the way that "simples" (components for remedies) are often anything but, since they are associated with large numbers of claimed curative properties. He complains that these properties have accreted onto the substances in question through psychoanalytic mechanisms. Yet despite noting the lack of properly thought-through evidence in support of the curative claims, he does not provide any supporting evidence to *invalidate* them either! Ergo, by his own argument, his own reasoning is just as faulty as the reasoning he disputes. Similarly, he quotes statements in old books as evidence for claims he is making, as though it is somehow obvious that the old authors mean what he claims they do. While it may seem odd these days to read about the "phlegm that oozes out of magnets", for example, we cannot simply assume that the author means the same by the word "phlegm" as we do today. Bachelard claims (without evidence) that the original author is obviously thinking of magnetism as some sort of glue that oozes from the magnet in the same way that sticky phlegm does. But why is this any less scientific than descriptions of "fields that emanate from magnets", such as appear in today's text books? As contemporaries, we know that the word "field" has been given a technical meaning in the modern texts; what Bachelard fails to show is that similarly technical meanings were absent in earlier centuries. Indeed, the wide ranging references to substances like "phlegm" and "sponge" in situations we would consider peculiar suggests that these terms did indeed have a more general meaning than is currently the case. Having said this, the book is full of interesting examples of pre-scientific thought, and many of Bachelard's ideas are certainly worth considering in more detail. This is the first English translation of this book, and my own first exposure to Bachelard's ideas. It will be interesting to examine other texts by the same author.
Pierre –
Este libro es, literalmente, un psicoanálisis aplicado y por lo tanto acarrea todas las dificultades inherentes a esta práctica. No obstante lo anterior, no cabe duda que el autor saca el máximo provecho de sus conocimientos psicoanalíticos y filosófico-científicos para hacer un "psicoanálisis" completo a la ciencia (al pensamiento científico). Como metáfora es indudable que conceptos como "ideas inconcientes", "resistencia", "represión", "pensamiento subversivo" y crítico, "sublimación", "fanta Este libro es, literalmente, un psicoanálisis aplicado y por lo tanto acarrea todas las dificultades inherentes a esta práctica. No obstante lo anterior, no cabe duda que el autor saca el máximo provecho de sus conocimientos psicoanalíticos y filosófico-científicos para hacer un "psicoanálisis" completo a la ciencia (al pensamiento científico). Como metáfora es indudable que conceptos como "ideas inconcientes", "resistencia", "represión", "pensamiento subversivo" y crítico, "sublimación", "fantasías", "realidad psíquica", "realidad factica" y muchos más encuentran una aplicación adecuada al ver a la ciencia como un producto humano y como tal, con síntomas que habría que erradicar o por lo menos hacer conscientes (esto según el autor). De lo contrario esos síntomas que sólo el psicoanálisis puede descubrir, seguirán siendo un obstáculo para el pensamiento científico. En términos generales, para este autor existe la ciencia objetiva enferma y la ciencia objetiva sana; la primera es clásica del siglo XVIII pero con restos hasta nuestro tiempo y la segunda es el ideal al que esperamos llegar y que, a decir de Bachelard, no estamos lejos (!)
Anaïs –
A major book for every scientific mind, every researcher, about the way we should think, make science and teach it.
Fernanda Desimon –
Refreshing!
Suellen Rubira –
A formação do espírito científico parte de uma revisão do espírito pré-científico (da Antiguidade até parte do século XVIII). Bachelard diferencia observação de experiência e demonstra essa fase como uma construção repleta de subjetividades, ideias de um mundo coeso, identidade, além de supor que os fenômenos nos seres animados podem ser usados para explicar os seres inanimados. Essa ideia de utilitarismo é condenada pelo filósofo, para quem a construção do conhecimento a partir da sala de aula, A formação do espírito científico parte de uma revisão do espírito pré-científico (da Antiguidade até parte do século XVIII). Bachelard diferencia observação de experiência e demonstra essa fase como uma construção repleta de subjetividades, ideias de um mundo coeso, identidade, além de supor que os fenômenos nos seres animados podem ser usados para explicar os seres inanimados. Essa ideia de utilitarismo é condenada pelo filósofo, para quem a construção do conhecimento a partir da sala de aula, bem como do incentivo do interesse pela ciência devem fazer parte da vida escolar. Ele não fala nada a respeito, mas creio que todos os pensamentos "científicos" absurdos elencados aqui têm relação com uma herança da filosofia aristotélica tardia (as traduções para outras línguas chegaram por volta do século XIII), além de uma sociedade pautada em dogmas religiosos - daí uma mentalidade voltada para a ideia de pureza, perfeição, unidade.
نوره حسن –
أعتبره كتاب مهم جدًا جدًا لأي باحث ومهتم بطريقة التفكير العلمية المنهجية الصحيحة وصناعة العلوم وتعليمها.
Natalie Petchnikow –
Gaston Bachelard (1884-1962) fut professeur de philosophie à la Sorbonne après avoir enseigné avec passion la physique et la chimie au lycée. Directeur de l’Institut d’histoire des sciences et membre de l’Institut, figure emblématique majeure de l’épistémologie française, il s’est affirmé par un pan entier de son œuvre « poétique » comme un grand « rêveur de mots »
Sofia –
Li apenas a parte da "Noção do Obstáculo Epistemológico" que faz parte da bibliografia obrigatória de uma cadeira e gostei, mostra-nos como devemos fazer a análise do real e como é importante saber quais são os obstáculos que enfrentamos na pesquisa científica/pesquisa sociológica. Li o capítulo em português do Brasil, foi bastante acessível. Li apenas a parte da "Noção do Obstáculo Epistemológico" que faz parte da bibliografia obrigatória de uma cadeira e gostei, mostra-nos como devemos fazer a análise do real e como é importante saber quais são os obstáculos que enfrentamos na pesquisa científica/pesquisa sociológica. Li o capítulo em português do Brasil, foi bastante acessível.
GMK –
Hugo –
Justin L –
Sara Freitas –
Tanguy –
Steve –
İsa İlkay –
Cory Rice –
Aline Nardes –
C.p.e. –
صديق الحكيم –
Fahad –
Joost –
Andreea Gherman –
Umutcan Özen –
Majed Aldeeri –
Alexandra Hoekstra-Knight –
José Monteiro –
Mustafa Türkan –
Laura –
Boris Kožnjak –
Larissa Diana –