web site hit counter Parmenides of Elea: A Verse Translation with Interpretative Essays and Commentary to the Text - Ebooks PDF Online
Hot Best Seller

Parmenides of Elea: A Verse Translation with Interpretative Essays and Commentary to the Text

Availability: Ready to download

Martin J. Henn's Parmenides of Elea offers to the reader a reinvigorating verse translation of the Diels and Kranz B-Fragments of Parmenides cast in rhyming couplet iambic pentameter. Placing Parmenides in his proper historical context by taking seriously the impact of Persian Zoroastrianism on his developing monism, Henn supplies precise interpretation of the most difficu Martin J. Henn's Parmenides of Elea offers to the reader a reinvigorating verse translation of the Diels and Kranz B-Fragments of Parmenides cast in rhyming couplet iambic pentameter. Placing Parmenides in his proper historical context by taking seriously the impact of Persian Zoroastrianism on his developing monism, Henn supplies precise interpretation of the most difficult and vexing of Parmenides's fragments, while also providing reliable philosophical analysis of the many seeming contradictions latent in the text. The interpretive essays form a unique contribution to studies of this work, exploring such issues as the sprawling influences of Persian Zoroastrian dualism, literary parallels and contrasts with Hesiod's Theogony, and the radical antithesis between a finite linear and an infinite closed-loop model of space and time. Overall, Henn's work represents a new model for study of a key element of philosophical literature, making it a highly significant addition to the scholarship on the subject.


Compare

Martin J. Henn's Parmenides of Elea offers to the reader a reinvigorating verse translation of the Diels and Kranz B-Fragments of Parmenides cast in rhyming couplet iambic pentameter. Placing Parmenides in his proper historical context by taking seriously the impact of Persian Zoroastrianism on his developing monism, Henn supplies precise interpretation of the most difficu Martin J. Henn's Parmenides of Elea offers to the reader a reinvigorating verse translation of the Diels and Kranz B-Fragments of Parmenides cast in rhyming couplet iambic pentameter. Placing Parmenides in his proper historical context by taking seriously the impact of Persian Zoroastrianism on his developing monism, Henn supplies precise interpretation of the most difficult and vexing of Parmenides's fragments, while also providing reliable philosophical analysis of the many seeming contradictions latent in the text. The interpretive essays form a unique contribution to studies of this work, exploring such issues as the sprawling influences of Persian Zoroastrian dualism, literary parallels and contrasts with Hesiod's Theogony, and the radical antithesis between a finite linear and an infinite closed-loop model of space and time. Overall, Henn's work represents a new model for study of a key element of philosophical literature, making it a highly significant addition to the scholarship on the subject.

30 review for Parmenides of Elea: A Verse Translation with Interpretative Essays and Commentary to the Text

  1. 4 out of 5

    Naopako dete

    Putovanje

  2. 5 out of 5

    Murat Dural

    Erken dönem felsefe tarihinin çok önemli isimlerinden biri Parmenides'in hayatı ve günümüze kalan kısıtlı eseri; çok detaylı nefis bir "Önsöz", orijinal Antik Yunanca metnin diğer sayfasında güzel Türkçe çeviri ve her sayfanın devamında felsefe ve Parmenides öğretisine dair Antik Yunanca keimelerin açıklaması. Alfa Yayınları ve eseri meydana getiren Kaan H. Ökten'e tebrik ve teşekkürlerimle. Erken dönem felsefe tarihinin çok önemli isimlerinden biri Parmenides'in hayatı ve günümüze kalan kısıtlı eseri; çok detaylı nefis bir "Önsöz", orijinal Antik Yunanca metnin diğer sayfasında güzel Türkçe çeviri ve her sayfanın devamında felsefe ve Parmenides öğretisine dair Antik Yunanca keimelerin açıklaması. Alfa Yayınları ve eseri meydana getiren Kaan H. Ökten'e tebrik ve teşekkürlerimle.

  3. 4 out of 5

    Sam

    Very foundational presocratic, I can easily see where Plato derived much inspiration from. Very cool!

  4. 4 out of 5

    Quiver

    Heraclitus said that time flows (panta rhei), thereby kickstarting what would come to be known as the dynamical perspective on time, the so call A-series or Presentism. Opposed to Hercalitus's perspective is that of Parmenides. For him time is static, the arrow of time is present at all points, always, the future and the past are as extant as the present. Today, Parmenides's point of view is called the statical perspective, the B-series or Eternalism. In everyday life we use both perspectives, w Heraclitus said that time flows (panta rhei), thereby kickstarting what would come to be known as the dynamical perspective on time, the so call A-series or Presentism. Opposed to Hercalitus's perspective is that of Parmenides. For him time is static, the arrow of time is present at all points, always, the future and the past are as extant as the present. Today, Parmenides's point of view is called the statical perspective, the B-series or Eternalism. In everyday life we use both perspectives, we talk about a fixed appointment on the 10th of April (static), but we also talk about something happening later or earlier (dynamic). With that in mind, I wished to read the locus classicus for Parmenides thought, and judge the enigmatic text myself. Enigmatic it is, difficult to parse and at times hard to approach without the guidance of introductory notes, supplementary comments, and footnotes—all of which are provided in this version. I leave you with a quote regarding Being as Sphere. It's a joy to ponder. Since, then, there is a furthest limit, [it] is completed,   From every direction like the bulk of a well-rounded sphere,   Everywhere from the centre equally matched; for [it] must not be any larger Or any smaller here or there;   For neither is there what-is-not, which could stop it from reaching   [Its] like; nor is there a way in which what-is could be   More here and less there, since [it] all inviolably is;   For equal to itself from every direction, [it] lies uniformly within limits.

  5. 4 out of 5

    Sahiden35

    "Zira ne var olmayan vardır, bu durdurabilirdi onu erişmeden hemhâl olana, ne de varolan varolandan olabilir orada daha fazla burada ise daha az, madem ki evren el değmemiştir; eştir her yönden, hemhâl bir biçimde sınırlarında hüküm sürer." "Zira ne var olmayan vardır, bu durdurabilirdi onu erişmeden hemhâl olana, ne de varolan varolandan olabilir orada daha fazla burada ise daha az, madem ki evren el değmemiştir; eştir her yönden, hemhâl bir biçimde sınırlarında hüküm sürer."

  6. 5 out of 5

    Illiterate

    Poem on pursuing timeless truth not mortal opinion. The truth seems to consist of monism and the law of noncontradiction.

  7. 4 out of 5

    Joan Sebastián Araujo Arenas

    Parménides creía, y lo dejó bien en claro en esta obra, que lo único sobre lo que debía pensarse y hablarse en filosofía era sobre el «ser». Y si bien Aristóteles abogaba que el «ser se dice de muchas maneras» ―aunque las principales sean sólo cuatro definiciones―, Parménides no habría estado de acuerdo con él. Su «ser» es: 1) Eterno ―por lo que es ingénito e imperecedero―. 2) Homogéneo ―por lo que es indivisible y continuo―. 3) Inmóvil y limitado ―lo que quiere decir que mantiene su identidad―. 4) C Parménides creía, y lo dejó bien en claro en esta obra, que lo único sobre lo que debía pensarse y hablarse en filosofía era sobre el «ser». Y si bien Aristóteles abogaba que el «ser se dice de muchas maneras» ―aunque las principales sean sólo cuatro definiciones―, Parménides no habría estado de acuerdo con él. Su «ser» es: 1) Eterno ―por lo que es ingénito e imperecedero―. 2) Homogéneo ―por lo que es indivisible y continuo―. 3) Inmóvil y limitado ―lo que quiere decir que mantiene su identidad―. 4) Completo y perfecto. Y si bien Gorgias planteó... El resto del escrito se encuentra en mi blog: https://jsaaopinionpersonal.wordpress...

  8. 5 out of 5

    Donald

    I'm confused by the translation of βροτων γνωμη (fragment 8) as "opinion of mortals" when it's obviously in contrast with βροτων δοξας (fragment 1), but that is a minor quibble. This is a fine edition with lots of helpful notes and appendices, including the short bio from Diogenes Laertius. I'm confused by the translation of βροτων γνωμη (fragment 8) as "opinion of mortals" when it's obviously in contrast with βροτων δοξας (fragment 1), but that is a minor quibble. This is a fine edition with lots of helpful notes and appendices, including the short bio from Diogenes Laertius.

  9. 4 out of 5

    Leopold Benedict

    Parmenides verdanken wir die Erkenntnis, dass das Seiende vom nicht-Seienden zu trennen ist und das Erste identisch mit dem Gedachten ist. Darüber hinaus gibt es die Substanz, das Erstarrte, was sich von der permanenten Veränderung Heraklits unterscheidet.

  10. 5 out of 5

    Kai Wong

    "And it is all one to me / Where I am to begin; for I shall return there again." "And it is all one to me / Where I am to begin; for I shall return there again."

  11. 4 out of 5

    Vatroslav Herceg

    Beogradski izdavačko-grafički zavod Beograd, 1984. Preveo sa starogrčkog Slobodan Žunjić Radi se o teorijsko-filozofskom djelu te o književnoumjetničkom djelu. Ukratko, ovo je filozofska poema napisana u heksametru. Prijevod na srpski nije struktuiran u heksametru, sam Žunjić navodi da bi se time (da je to učinjeno) tekst doimao kaotičnim i čudnim. Da sve bude jasno ovo je napisano od strane samog Parmenida. Izvorni autorski Parmenidov tekst iz kraja šestog ili početka petog stoljeća prije naše ere. Beogradski izdavačko-grafički zavod Beograd, 1984. Preveo sa starogrčkog Slobodan Žunjić Radi se o teorijsko-filozofskom djelu te o književnoumjetničkom djelu. Ukratko, ovo je filozofska poema napisana u heksametru. Prijevod na srpski nije struktuiran u heksametru, sam Žunjić navodi da bi se time (da je to učinjeno) tekst doimao kaotičnim i čudnim. Da sve bude jasno ovo je napisano od strane samog Parmenida. Izvorni autorski Parmenidov tekst iz kraja šestog ili početka petog stoljeća prije naše ere. No, radi se o isključivo tri stranice. Žunjić navodi da se smatra kako je poema posjedovala dva dijela, prvom dijelu je sačuvana većina teksta (Žunjić navodi da je devet desetina teksta ostalo sačuvano), drugom dijelu je sačuvan mali dio teksta (Žunjić navodi da je gotovo u potpunosti nestao). Djelo pročitah u sklopu korica "Fragmenti elejaca" u kojem se još nalaze tekstovi (njjihovi ili tekstovi koji o njihovim razmišljanjima govore ili s njihovim razmišljanjima raspravljaju, sve antički tekstovi) Zenona i Melisa. Uskoro slijedi osvrt samog tog izdanja. Sama poema je napisana u prvom licu, kao što već rekoh, u izvorniku je u heksametru. Posjeduje tematsko-motivske elemente orfičke mitološke tradicije. Parmenid je jedan od prvih grčkih filozofa uopće, njegovo doba je još duboko protkano usmenim mitološkim predajama. Žunjić ističe da se kod Parmenida ističe utjecaj starogrčkog "animizma". Žunjić ne definira "animizam", vjerojatno pod tim terminom smatra starogrčku pagansku religiju sinkretiziranu s helenističkim novokomponovanim duhovnostima poput orfizma. Guglajte o orfizmu, isplati se. Parmenid pripada ekipi predsokratovca, heterogenoj začetnoj ekipi starogrčke filozofije; https://en.wikipedia.org/wiki/Pre-Soc.... Inače nikad ne pišem o autoru nekog djela, ali Parmenid je old skul iznimka. Radoslav Katičić bi našao zanimljivost u početnom dijelu poeme, u kojem autor u prvom licu navodi da ga kolibe nose putem boginje; "Kolibe što me nose dokle god bi volja išla vukoše me, kad me na glasovit dovezoše put... ...kočije mi napinjući, dok mi device put vođahu. Svirale (zvuk) u glavčinama opušta os plamteća (tako beše sa dva obrćuća gonjena točka na oba kraja), kad požuriše hitro sunčeve kćeri da napustivši boravište Noći na svetlo me puste, razgrnuvši rukama koprene sa glava." Tekst je očito podosta zbunjujući. Citat kojeg bacih je sa samog početka djela. Kontekst nam je gotovo potpuno nepoznat. Nisam skužio kojoj božici autorsko ja putuje? Žunjić o tome šuti. Kasnije se u tekstu spominje Afrodita, no jer su dijelovi izgubljeni, ne znam je li to Afrodita kojoj putuje. Samo prvo lice pripovjedača poeme je zbunjujuće. Čije je to "ja" u tekstu? Ako se povodimo da je ovaj test prije svega filozofski tekst koji progovara o ontologiji, o konceptu bivstvovanja, o tome da samo Jedno postoji onda bi "ja" u tekstu trebao biti sam Parmenid. No, s druge strane, gledajući ovaj tekst kao prvenstveno književnoumjetničku građu "ja" nije autorsko. Jer nije Parmenid Djed Mraz pa da putuje na letećoj kočiji. Jezik srpskog prijevoda je zanimljiv u nekim epitetima; "okruglookog meseca", "okolohvatna nebesa" i dr. Ne želim govoriti išta o ontološkoj filozofiji Parmenida, to bi bilo kao da govorim o radnji. Ja nikada u svojim osvrtima ne govorim o radnji. No, istaknut ću da se ne slažem s Parmenidom, ja sam stari dijalektičar i moj najbolji filozof je Heraklit iz Efeza. Žunjić navodi da se elejce ne može smatrati ni idealistima, ni materijalistima (idealizam i materijalizam u semantičkom kontekstu antičke filozofije, ako ne znate taj semantički kontekst ubijte se). Ja bih rekao da je Parmenidova filozofija idealistička, sam Žunjić tvrdi da ni filozofi ne mogu u potpunosti shvatiti Parmenida jer je ostalo tri obostrane stranice njegovog pisanja, ostalo su sve komentari (uglavnom Platonovim) o njegovom razmišljanju. Žunjić daje detaljan i iscrpan komentar prijevoda, navodi druge načine prevođenja nekih dijelova ili riječi. Svaka čast Žunjiću! Čitajte starogrčku filozofiju! Čitajte predsokratovce! Filozofija bi trebala u općim, jezičnim i klasičnim gimnazijama trajati tri godine kao obavezan predmet (prva godina- logika). A ne da sam ja u Klasičnoj morao slušati četiri godine o jebenoj kemiji i jebenoj fizici, a filozofiju sam imao samo u četvrtom.

  12. 4 out of 5

    Yupa

    Bompiani vs. BUR: 0-3 Il testo lo conosciamo tutti (più o meno). Quindi, parliamo dell'edizione. Parliamone male. Introduzione troppo breve per un testo e un autore su cui invece ci sarebbero tonnellate di cose da dire (o dette da altri da riferire). Poi, al di là delle tesi del curatore (discutibili o meno), viene riportato troppo poco sulle interpretazioni alternative su Parmenide, e ce ne sarebbero, e sarebbe quanto meno necessario fornirle... Apparato di note poverello, soprattutto per quanto ri Bompiani vs. BUR: 0-3 Il testo lo conosciamo tutti (più o meno). Quindi, parliamo dell'edizione. Parliamone male. Introduzione troppo breve per un testo e un autore su cui invece ci sarebbero tonnellate di cose da dire (o dette da altri da riferire). Poi, al di là delle tesi del curatore (discutibili o meno), viene riportato troppo poco sulle interpretazioni alternative su Parmenide, e ce ne sarebbero, e sarebbe quanto meno necessario fornirle... Apparato di note poverello, soprattutto per quanto riguarda le varianti, che dovrebbe essere vitale riportarle per un testo di 2.500 anni fa pervenutoci a frammenti... Poi ci sono i soliti numerosi refusi, errori di stumpa e/o di battitura, tipica malattia di queste edizioni bompiani. Punti positivi: ampia bibliografia; prezzo relativamente basso e libro maneggevole (per meno di 10€ ti porti Parmenide in tasca). Per chi desidera di più Bompiani ha pubblicato la stessa opera in un lussuoso volumone, di cui questa dovrebbe essere la versione mignon. Ma se si desidera di meglio a basso prezzo c'è l'edizione economica BUR (con un'eccellente introduzione, e provocatoria nelle tesi) al cui confronto questa Bompiani sparisce...

  13. 5 out of 5

    Reinhard Gobrecht

    Die Fragmente des Parmenides sind genial: Z.B. "Denn dasselbe kann gedacht werden und sein". Hierin wird schon der Unterschied zwischen Denken und Erkennen (Wirklichkeit) deutlich. "Entweder ist es, oder es ist nicht!" verdeutlicht schon das Prinzip vom ausgeschlossenen Widerspruch, dass nicht beides zugleich sein kann und das Prinzip vom ausgeschlossenen Dritten, dass es nichts Mittleres gibt. "Richtig ist, das zu sagen und zu denken, daß Seiendes ist; [...]" verdeutlicht schon die Rechtheit von Die Fragmente des Parmenides sind genial: Z.B. "Denn dasselbe kann gedacht werden und sein". Hierin wird schon der Unterschied zwischen Denken und Erkennen (Wirklichkeit) deutlich. "Entweder ist es, oder es ist nicht!" verdeutlicht schon das Prinzip vom ausgeschlossenen Widerspruch, dass nicht beides zugleich sein kann und das Prinzip vom ausgeschlossenen Dritten, dass es nichts Mittleres gibt. "Richtig ist, das zu sagen und zu denken, daß Seiendes ist; [...]" verdeutlicht schon die Rechtheit von Wahrheit, die sinnvolle Beziehung zwischen Ontologie und Logik. u. v. a.

  14. 4 out of 5

    Erik Graff

    I read this book to help with Reginald Allen's course on Plato's Parmenides at Loyola University Chicago. Of all the books read in that regard, this was the most helpful when I later composed a paper on his Proem. I read this book to help with Reginald Allen's course on Plato's Parmenides at Loyola University Chicago. Of all the books read in that regard, this was the most helpful when I later composed a paper on his Proem.

  15. 5 out of 5

    Atticus

    It is, and far be it from me to say otherwise! Pleasantries aside, though complex (especially given its brevity) it's a worthy read for anyone exhausted of reading about "becoming" and wishing to peruse the ontology of simply "being", or for anyone in general interested in philosophy. It is, and far be it from me to say otherwise! Pleasantries aside, though complex (especially given its brevity) it's a worthy read for anyone exhausted of reading about "becoming" and wishing to peruse the ontology of simply "being", or for anyone in general interested in philosophy.

  16. 4 out of 5

    Oya Özgün Özder

    zira var olmayan zorlanmaz var olmaya; sense bu irdeleme yolundan esirge düşünceni; ne alışkanlık bu kanıksanmış yola mecbur bıraksın seni, ne de bel bağla bulanık göze, uğuldayan kulağa, dile; ayıkla "logos" ile muğlak kanıtı benim söylediklerimden. zira var olmayan zorlanmaz var olmaya; sense bu irdeleme yolundan esirge düşünceni; ne alışkanlık bu kanıksanmış yola mecbur bıraksın seni, ne de bel bağla bulanık göze, uğuldayan kulağa, dile; ayıkla "logos" ile muğlak kanıtı benim söylediklerimden.

  17. 4 out of 5

    Karl Hallbjörnsson

    I'd read Parmenides before but I'm writing an essay on his metaphysics right now so I'm revisiting his poem and all its interpretations and implications. Insanely difficult and abstruse. Is Parmenides the first modal logician? Is he an epistemologist? Is he a simple monist? My head is spinning... I'd read Parmenides before but I'm writing an essay on his metaphysics right now so I'm revisiting his poem and all its interpretations and implications. Insanely difficult and abstruse. Is Parmenides the first modal logician? Is he an epistemologist? Is he a simple monist? My head is spinning...

  18. 5 out of 5

    Peter J.

    I was mostly lost with this poem and intend to reread it later to see if it makes more sense.

  19. 4 out of 5

    Joaquín

    Very good philological work but such a pitiful introduction (NB I am speaking about the French version by Barbara Cassin in Éditions du Seuil)

  20. 5 out of 5

    Juan Carlos Santillán

    Es un libro tan anodino y gratuito que es como si no lo hubiese leído.

  21. 4 out of 5

    Joseph Knecht

    The biggest irony of this book is that it contains a hundred pages of interpretations of a twenty-page poem. And at it the end it still loses to grasp what has been said. Although fragments of Parmenides's work have been preserved, we can never gain the awareness that he had. He wanted to express his awareness of Truth through words, but words are always subject to personal interpretation. In the translation and interpretation, all meaning of Truth is lost. Somehow people that were alive millennia The biggest irony of this book is that it contains a hundred pages of interpretations of a twenty-page poem. And at it the end it still loses to grasp what has been said. Although fragments of Parmenides's work have been preserved, we can never gain the awareness that he had. He wanted to express his awareness of Truth through words, but words are always subject to personal interpretation. In the translation and interpretation, all meaning of Truth is lost. Somehow people that were alive millennia ago had more awareness of Truth than people in the present. Thus Truth has to exist opposite to the will to power, and those who have power don't know the Truth. Those who know the Truth, don't seek power. Some parts I enjoyed: -For the narrower [rings] are filled with unmingled fire, And those next upon them with night, and a portion of flame is sent forth; In the midst of these is the goddess who steers all things; For she rules over hateful birth and union of all things, 5 Sending female to mingle with male, and again conversely Male with female... -Where I am to begin; for I shall return there again. -What routes oí inquiry alone there are for thinking: The one – that [ it] is , and that [it] cannot not be ,

  22. 4 out of 5

    Ege Atakan

    1) Parmenides’in onto-epistemolojik argümanı: FR.B3.1: ...τὸ γὰρ αὐτὸ νοεῖν ἐστίν τε καὶ εἶναι. (...zira özdeştir düşünme ile var olma.) 2) Parmenides’te “onto” nun özellikleri: -Meydana getirilmemiştir -Yok edilemezdir -Bütündür -Biriciktir -Dingindir -Bitimsizdir -Öncesel değildir -Sonrasal değildir -Hep şimdidedir -Birdir -Kesintisiz süreklilik içindedir -Doğuşsuzdur FR.B8.2-14: kaldı ki o da “vardır”dır. Onun üstünde pek çok alametler var: Varlığın meydana getirilmemişliği ve yok edilemezliği, bütünlüğü, b 1) Parmenides’in onto-epistemolojik argümanı: FR.B3.1: ...τὸ γὰρ αὐτὸ νοεῖν ἐστίν τε καὶ εἶναι. (...zira özdeştir düşünme ile var olma.) 2) Parmenides’te “onto” nun özellikleri: -Meydana getirilmemiştir -Yok edilemezdir -Bütündür -Biriciktir -Dingindir -Bitimsizdir -Öncesel değildir -Sonrasal değildir -Hep şimdidedir -Birdir -Kesintisiz süreklilik içindedir -Doğuşsuzdur FR.B8.2-14: kaldı ki o da “vardır”dır. Onun üstünde pek çok alametler var: Varlığın meydana getirilmemişliği ve yok edilemezliği, bütünlüğü, biricikliği; hem dinginliği, hem de bitimsizliği; ne önce vardı, ne de sonra var olacak, çünkü şimdidedir, tümden farksızdır, birdir, kesintisizdir: Zira ona nasıl bir doğuş arayabilirsin ki? Nasıl ve nereden büyüyecek? Ne “varlık olmayan”dan (izin vermem demene ve düşünmene çünkü bunu), çünkü söylenebilir ve düşünülebilir değil “değil var.” Hangi mecburiyet tahrik edebilir onu sonra ya da önce hasıl olmaya(eğer yoktan başlanılacaksa)? Dolayısıyla ya mecburdur “var”ın tümden mevcudiyeti ya da var değil. Ne de varlık değilden izin verecektir güvencin gücü kendisinin dışında varın meydana gelmesine. Asla onun uğruna oluşmasına veya yok oluşuna vardırmaz Adalet, zincirlerini gevşeterek.

  23. 4 out of 5

    Sam

    This is a collection of extant segments from the writing "On Nature" by Parmenides of Elea (c. 515 BC). I listened to an audio book of the Hermann Diels arrangement and John Burnet translation (into English), read by Dan Steffen on YouTube. The work has three parts: an introductory preface, an essay on the nature of truth (in being), and an essay on the nature of opinion (in perception). In the preface, the author describes traveling to receive his revelations from a goddess. In Truth, the autho This is a collection of extant segments from the writing "On Nature" by Parmenides of Elea (c. 515 BC). I listened to an audio book of the Hermann Diels arrangement and John Burnet translation (into English), read by Dan Steffen on YouTube. The work has three parts: an introductory preface, an essay on the nature of truth (in being), and an essay on the nature of opinion (in perception). In the preface, the author describes traveling to receive his revelations from a goddess. In Truth, the author argues that there is a unified, unchanging, world of truth while the domain of opinions cannot find Truth because it is seeking negations (which cannot exist). In Appearance, the author describes the universe based on what is perceived. While some readers might not find the collection cohesive or otherwise easy to read, other readers seeking a representative work of a Pre-Socratic philosopher should find ample material to consider.

  24. 5 out of 5

    Gregory Finn

    I haven't read this edition of David Gallop's, but I have read Parmenides' fragmented poem a dozen times through various translators and read commentary on him by Heidegger, Plato, and additions to the thought from other Eleatics. So this is an online momento for me. But I would suggest reading this work for everyone who wants to understand the fixed or permanent nature of logic, necessary truths, and what happens when you think this is all there is to ultimate reality, as the monists do, which I haven't read this edition of David Gallop's, but I have read Parmenides' fragmented poem a dozen times through various translators and read commentary on him by Heidegger, Plato, and additions to the thought from other Eleatics. So this is an online momento for me. But I would suggest reading this work for everyone who wants to understand the fixed or permanent nature of logic, necessary truths, and what happens when you think this is all there is to ultimate reality, as the monists do, which runs through the High Pagan Hellenists, Neo-Platonists, Advaita Vedanta, and certain kinds of heterodox Christian theology.

  25. 5 out of 5

    Erick Pastora

    Contrary to the fragments of Heraclitus, which I read a couple months ago, Parmenides forms more composed arguments about his interpretation of being and reality. This interpretation of Parmenides' unity concept has, ironically, been all but consensual between interpreters. And all the formed interpretations of his way of thinking have been greatly influential for the development of modern philosophy. Contrary to the fragments of Heraclitus, which I read a couple months ago, Parmenides forms more composed arguments about his interpretation of being and reality. This interpretation of Parmenides' unity concept has, ironically, been all but consensual between interpreters. And all the formed interpretations of his way of thinking have been greatly influential for the development of modern philosophy.

  26. 5 out of 5

    Petra Hermans

    One window of love. One door of life. One book.

  27. 5 out of 5

    Hiéroglyphe

    Une poignée de strophes mystérieuses. « C’est une même chose que l’intelligence et que la nature du corps des hommes en tout et pour tous ; ce qui prédomine fait la pensée. »

  28. 5 out of 5

    Muath Aziz

    It's a short philosophical poem. It's was hard to follow, but nonetheless it was an entertaining poem. This reminds me of Thus Spoke Zarathustra, Nietzsche knows how philosophy should be written, and so did this guy! It's a short philosophical poem. It's was hard to follow, but nonetheless it was an entertaining poem. This reminds me of Thus Spoke Zarathustra, Nietzsche knows how philosophy should be written, and so did this guy!

  29. 5 out of 5

    Raiyan Ahsan

  30. 4 out of 5

    Steve B

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.